Skip to content
সাহিত্যে যৌনতা || সাহিত্যে, গল্প, উপন্যাসের যৌনতা, নগ্নতা, যৌন মিলন এবং নারী দেহ, প্রেম, নারী পুরুষের দৈহিক সম্পার্কের বর্ণনা সম্বলিত লেখার সংকলন
Home
১৮+
উপন্যাসের অংশ
অনুবাদ
সম্পুর্ণ গল্প
গল্পের অংশ
উপন্যাসের অংশ বিশেষ
কড়িখেলা – সঙ্গীতা বন্দ্যোপাধ্যায়
আরব্য রজনী
সহস্র এক আরব্য রজনী – ১১ (আলীনূর ও আনিস-অল-জালিসের কিস্সা)
পেপারব্যাক
ছদ্মবেশী (জিম ব্রাউন-৭) – কাজী এহসান উল্লাহ
পেপারব্যাক
এনিমি (জিম ব্রাউন-১) – কাজী এহসান উল্লাহ
অনুবাদ
দেয়ার ইজ আ হিপ্পি অন দা হাইওয়ে – জেমস হ্যাডলী চেজ
অনুবাদ
শােনাে বাতাসের সুর – হারুকি মুরাকামি
উপন্যাসের অংশ বিশেষ
শাম্ব – (কালকূট) – সমরেশ বসু
আরব্য রজনী
সহস্র এক আরব্য রজনী – ১০ (নাপিতের ভাইদের কিসসা)
উপন্যাসের অংশ বিশেষ
যাপনলিপি – বিনতা রায় চৌধুরী
উপন্যাসের অংশ বিশেষ
প্রথম আলো – সুনীল গঙ্গোপাধ্যায়
অনুবাদ
কিডনি আকারের পাথর যেটি রোজই চলাফেরা করে – হারুকি মুরাকামি
অনুবাদ
উড়োজাহাজ – হারুকি মুরাকামি
আরব্য রজনী
সহস্র এক আরব্য রজনী – ৯ (ইহুদী হেকিমের কিসসা)
আরব্য রজনী
সহস্র এক আরব্য রজনী – ৮ (খ্রীস্টান যুবক ও বাবুর্চির কিসসা)
আরব্য রজনী
সহস্র এক আরব্য রজনী – ৭ (উজির সামস-অল-দিন ও নূর-অল-দিন-এর কিসসা)
আরব্য রজনী
সহস্র এক আরব্য রজনী – ৬ (জুবেদা ও আমিনার কাহিনী)
অনুবাদ
নরওয়েজিয়ান উড – হারুকি মুরাকামি
অনুবাদ
দি ন্যুড – হ্যারল্ড রবিন্স
আরব্য রজনী
সহস্র এক আরব্য রজনী – ৫ (তিন কালান্দার ফকিরের কিসসা)
আরব্য রজনী
সহস্র এক আরব্য রজনী – ৪ (তিন রূপসী ও কুলির রোমাঞ্চকর কিসসা)
আরব্য রজনী
সহস্র এক আরব্য রজনী – ৩ (রঙিন মছলির কিসসা)
আরব্য রজনী
সহস্র এক আরব্য রজনী – ২ (দ্বিতীয় ও তৃতীয় মিঞার কিসসা)
আরব্য রজনী
সহস্র এক আরব্য রজনী – ১
পৌরাণিক কাহিনী
কৃষ্ণা কুন্তী এবং কৌন্তেয় – নৃসিংহপ্রসাদ ভাদুড়ী
উপন্যাসের অংশ বিশেষ
রাকা – সুনীল গঙ্গোপাধ্যায়
উপন্যাসের অংশ বিশেষ
মােহনা – হরিশংকর জলদাস
অনুবাদ
দ্য কম্প্যানি অফ ওম্যান – খুশবন্ত সিং
উপন্যাসের অংশ বিশেষ
স্ফরিত যৌবন – অপু রােজারিও
উপন্যাসের অংশ বিশেষ
দহনে বিষ দহনে বড় জ্বালা – কল্লোল সেনগুপ্ত
অনুবাদ
হানড্রেড রোমান্টিক নাইটস্ – গিয়ােভানি বােকাসিও (দশম দিন)
অনুবাদ
হানড্রেড রোমান্টিক নাইটস্ – গিয়ােভানি বােকাসিও (নবম দিন)
অনুবাদ
হানড্রেড রোমান্টিক নাইটস্ – গিয়ােভানি বােকাসিও (অষ্টম দিন)
অনুবাদ
হানড্রেড রোমান্টিক নাইটস্ – গিয়ােভানি বােকাসিও (সপ্তম দিন)
অনুবাদ
হানড্রেড রোমান্টিক নাইটস্ – গিয়ােভানি বােকাসিও (ষষ্ঠ দিন)
উপন্যাসের অংশ বিশেষ
শঙ্খিনী – সঙ্গীতা বন্দ্যোপাধ্যায়
অনুবাদ
ডেজার্ট রয়েল – জীন পি স্যাসন
অনুবাদ
ডটার্স অব আরাবিয়া – জীন পি স্যাসন
অনুবাদ
প্রিন্সেস – জীন পি স্যাসন
উপন্যাসের অংশ বিশেষ
ছায়াগ্রহ – সায়ন্তনী পূততুন্ড
উপন্যাসের অংশ বিশেষ
নীল সায়রের শালুক – মিহির সেনগুপ্ত
অনুবাদ
ব্লাড শাে – গাই এন.স্মিথ
উপন্যাসের অংশ বিশেষ
দহন – সুচিত্রা ভট্টাচার্য
পেপারব্যাক
রিভেঞ্চ – রাজীব রায়হান
পেপারব্যাক
বিপদ ভয়ঙ্কর – (জাকি আজাদ) – শেখ আবদুল হাকিম
অনুবাদ
কামসূত্র – বাৎস্যায়ন
পেপারব্যাক
ত্রাহি – মনসুর আহমেদ
পেপারব্যাক
জেফ কার্টার – শাহবাজ খান
অনুবাদ
হানড্রেড রোমান্টিক নাইটস্ – গিয়ােভানি বােকাসিও (পঞ্চম দিন ৬ষ্ঠ-১০ম গল্প)
অনুবাদ
হানড্রেড রোমান্টিক নাইটস্ – গিয়ােভানি বােকাসিও (পঞ্চম দিন ১ম-৫ম গল্প)
উপন্যাসের অংশ বিশেষ
সর্বনাশিনী – সায়ন্তনী পূততুন্ড
উপন্যাসের অংশ বিশেষ
নারাচ – দেবারতি মুখােপাধ্যায়
Posts navigation
Previous
1
…
3
4
5
…
15
Next